Print
Umbundu
Sem Mestre.
Por:
Dr.Marcos
Usengue
Orientações
Didácticas
O presente curso (sem
mestre) dirige-se a todos interessados em aprender
a Língua Umbumdu.
- Graças a um método
progressivo e a uma linguagem simples,o presente curso
pretende tornar viva e estimulante a aprendizagem
da língua Umbundu.
- As regras de gramática
serão aprendidas de um modo espontâneo
e natural, tal como uma criança aprende a falar,dando-se,
como tal, grande ênfase à linguagem oral.
- No fim do curso serão
facultados,apenas para consulta, alguns rudimentos
sobre o vocabulário e gramática umbundu,
cujos aspectos farão parte dos conteúdos
das próprias lições .
O curso progressivo da
língua umbundu, é um curso de aprendizagem
por etapas da língua umbundu. Daí que
se recomendam as seguintes acções:
1. familiarização
com a fonética da língua umbundu;
2. leitura em voz alta
de cada trecho; recorrendo-se,sempre que necessário,
as breves noções sobre fonética
que se apresentam no início.
3. na fase final,recapitular
as fases anteriores e em função das
gravuras passar para a escrita e, se possível
utilizar um gravador.
Embora se trate de um
curso sem mestre estará sempre disponível
um tutor, a contactar por e-mail que poderá
dar os esclarecimentos convenientes.
Noções elementares de Fonética
da Língua Umbundu.
Vogais orais
A língua umbundu
conta com as seguintes vogais orais:
[a]
- É a vogal presente na palavra verá
(port.).No umbundu, é sempre uma vogal tónica
no fim da palavra. Exº.:
mbulumba, instrumento musical de uma só corda.
[?]
- É a vogal presente na palavra em mama (port.).
É quase sempre átona e aparece, geralmente,
no princípio da palavra. Exº:
alume; homens.
[
] - É a vogal presente na palavra café
(port.). É sempre tónica quando aparece
no fim da palavra. Exº.:
ekende, broa.
[e]
- É a vogal da palavra portuguesa emenda (port.).
pode ser:
tónica. exº.:esanju,
alegria.
ou àtona: exº.:
etu, nós.
[i]
- É a vogal da palavra rico (port.). Pode ser:
tónica, exº:.
cilema, pesa.
ou átona, exº.:
imo, barriga.
[O]
- É a vogal presente na palavra porca (port.).
É sempre tónica no fim da palavra; escreve-se
o. Exº.: cimboto ,sapo.
[o]
- É a vogal da palavra ouro (port.).
Pode ser:
tónica (no princípio
da palavra). Exº: otulo,
sono.
[u]
- É a vogal da palavra nu (port.). Pode ser:
tónica, exº:
omunda,montanha
ou átona, exº.:
usambe, batata.
Vogais nasais
As vogais nasais do umbundu
são acentuadamente nasalizadas, comparativamente
às da língua portuguesa. Recorremos,
assim, as palavras portuguesas apenas por uma questão
de aproximação.
[ã]
- É semelhante ao som da palavra canto em português.
Exº.: omãla,
crianças.
[~e]
- É semelhante ao som da palavra pensa
em português. Exº.:
nye, o quê?
[õ]
- Assemelha-se ao som da palavra ponte em português.
Exº.: omõla,
criança.
[~u]
- Aproxima-se ao som da palavra um em português.
Exº.: Muli, há,
existe.
Nota:
As nasais /~e/ e /õ/
u/ são semi-fechadas. Para quase todos
os casos a vogal nasal /ã/
e /~e/ são abertas.
Consoantes simples
Em umbundu é possível
diferenciar as seguintes consoantes simples:
[~b],
[d], [f], [~g], [h], [~j], [k], [l],, [m], [n], [
], [p], [s], [t], [v], [w].
[~b]
- Como símbolo não tem correspondente
em português, pois é anasalado.
Exº.: mbambi, cabra-do-mato; frio.
[~d]
- Como símbolo também não tem
correspondente em português.
Exº.: nditanga, leio.
[~g]
- Como símbolo não tem correspondente
em português. Exº.:
ngandi, alguém.
[~J]
- Não tem igualmente corresponde em português
e é, de igual modo, anasalado. Exº.:
jamba, elefante.
[
] - É a consoante n, principalmente
nas combinações ang (hang) ing (sing)
em inglês. É de difícil pronunciação
para um português se bem que certos autores
o aproximem ao in,on ou un português,mas não
nasais. Escreve-se sempre ñ. Exº:
ñala; senhor.
Nota:
No princípio de palavra, o símbolo fonético
[~] refere que existe
uma nasalização precedente de um som
consonântico. Esta consoante nasal pode ser
labial, dental, palatal ou velar, em função
consoante que a precede.
Consoantes africadas
Em Umbundu existe uma
consoante africada:
[
]- Escreve-se, de acordo com o nosso alfabeto,
sempre c e pronuncia-se como a palavra inglesa catch.
Exº: Eci- isto.
Nota:
as vogais,ditongos e consoantes não referidas
pronuncia-se do mesmo modo que em Português
à excepção do nhe que em umbundu
se escreve nye. (Ex. Nye?O
quê?)
Print

Voltar